Translation of "l'ufficio dell'" in English

Translations:

the office of

How to use "l'ufficio dell'" in sentences:

Cerca di trovare l'ufficio dell'aiuto ai viaggiatori...
Try and find the Travelers Aid office...
Hai qualche problema con l'ufficio dell'immigrazione?
Is there some sort of immigration problem?
L'hai detto tu che aveva un problema con l'ufficio dell'immigrazione.
You said that she had some kind of immigration problem.
"Chiunque abbia informazioni contatti l'ufficio dell'FBI di San Francisco."
"Anyone having information "contact the special agent in charge, fbi, San Francisco."
Passatemi l'ufficio dell'aiutante maggiore, poi ci penserò.
Get me the Adjutant General's office, then I'll consider moving.
Sopra a questo teatro, qui a Sneddy, c'e' l'ufficio dell'agente teatrale Jeremy Rent.
Above this theatre here in Sneddy is the office of theatrical agent Jeremy Rent.
Ehi, ascolta, ho parlato con l'ufficio dell'ispettore medico.
Hey, listen, I... spoke with the medical examiner's office.
Allora, cosa puo' fare l'ufficio dell'Ispettore Generale per i nostri cugini investigatori?
So, what can the Inspector General's Office do for our investigative cousins?
Si', avevo una tessera d'accesso per l'ufficio dell'hotel per le consegne notturne, e l'ho persa.
Yeah, I had an access card for the hotel office for late-night deliveries, and I lost it.
Tu prendi il testamento e comincia ad andare verso l'ufficio dell'avvocato.
You take the will and start walking to the lawyer's office.
Oh, e puoi mettermi in contatto con l'ufficio dell'ambasciatore italiano?
Oh. And can you transfer me to the Italian ambassador's office?
Puoi farlo sul nostro sito web o presso l'ufficio dell'agenzia di noleggio.
Full insurance may be taken out on the cars-scanner website or in Portugal, at the rental company office.
Puoi farlo sul nostro sito web o direttamente presso l'ufficio dell'agenzia di noleggio.
Full insurance may be taken out on the cars-scanner website or in Patras, at the rental company office.
Beh, l'ufficio dell'esaminatore medico ha i resti di Ellie.
Well, the M.E.'s office has Ellis' remains.
Anzi, mi correggo... l'ufficio dell'assistente del preside.
Make that the assistant principal's office.
È in custodia al Dipartimento di Giustizia, l'ufficio dell'Ispettore Generale.
He's being held by the DOJ, the Inspector General's office.
E ognuno trasportava segretamente un carico per l'Ufficio dell'Insicurezza dei Trasporti.
And each was secretly carrying cargo for the Office of Not So Secure Transportation.
Sta parlando con l'ufficio dell'Ispettore Generale.
He's talking to the IG's office right now.
L'Ufficio dell'Ispettore Generale dell'ICE, che e' simile ai vostri Affari Interni, ricevette una soffiata anonima sul fatto che qualcuno avrebbe corrotto Ed per permettere l'entrata di articoli di contrabbando negli Stati Uniti.
Now, I.C.E.'s Inspector General's office, which is like your internal affairs, received an anonymous tip that Ed was being bribed to allow some contraband items to come into the U.S.
Ho contattato l'ufficio dell'Immigrazione, dicono di ricordarsi di Shum Suet perché è arrivata da sola nella hall e l'hanno aiutata ad andarsene.
I checked with Immigration, they said they remembered Shum Suet because she sat in the lobby by herself and they helped push her through.
L'Ufficio dell'Ispettorato Generale ha ordinato una valutazione psicologica per determinare se sono all'altezza di questo posto.
The Office of the Inspector General has ordered a psych eval to determine my competency to sit in this chair.
L'ufficio dell'Alto Commissariato ha appena inviato questo.
The office of the High Commissioner just sent this over.
Con rispetto, chiediamo ancora una volta che l'ufficio dell'AUSA faccia pressione alla città per far ritirare loro la richiesta dei 75'000$.
Respectfully, we ask one more time that the AUSA's office exert pressure on the city to withdraw their demand for $75, 000.
Ho chiamato l'ufficio dell'Ispettore, ma non risponde nessuno, come sempre.
I've rung the Inspector's office, but nobody's answering, as per.
L'ufficio dell'agente Hotchner e' il primo in cima alle scale.
Agent Hotchner's office is the first one at the top of the stairs. Thanks.
L'ufficio dell'ambasciatore continua a dire che non vuole rinforzi.
The ambassador's office is still saying he doesn't want reinforcements.
Quindi sapranno anche delle scale d'emergenza dietro l'ufficio dell'Ambasciatrice.
That means they know about the emergency stairwell at the back of the ambassador's office.
Dicono che sia un astro nascente della politica, che l'ufficio dell'assistente procuratore sia tradizionalmente un trampolino di lancio, e che lei sicuramente sara' candidata al Congresso al prossimo turno.
They say you're a rising political star, that the New York U.S. Attorney's office is traditionally a stepping stone, and you're a shoo-in to run for congress next cycle.
Contattate la famiglia, l'ufficio dell'ammiraglio Hume.
Follow up with the family, Admiral Hume's office.
Signor Griffin, questo e' l'ufficio dell'Urbanistica.
Mr. Griffin, this is the Office of City Planning.
Mi scusi, sa dov'e' l'ufficio dell'editore?
Excuse me, do you know where the publishers office is?
Sono in buoni rapporti con l'ufficio dell'Imam Khomeyni, piu' di quanto tu potrai mai essere.
I am on better terms with the office of Imam Khomeini than you will ever be!
Lavoro ancora per l'ufficio dell'amministratore comunale.
I still work for the city manager's office.
Dammi ogni singolo documento tra voi e il Comune, l'ufficio dell'assicurazione, la provincia, la chiesa.
Give me every single paper between you and the municipality and insurance office, county, church. I want the works on Rune.
Me li ha mandati stamattina l'ufficio dell'avvocato.
Yeah, they came from the mediator's office this morning.
L'ufficio dell'assessore della contea non ha aggiornato i documenti.
Cook county assessor's office hadn't updated the files.
Perche' colpire l'ufficio dell'assistente di Strauss?
Why hit the office of Strauss' paralegal?
Lavoro con l'ufficio dell'amministrazione fiduciaria di New York.
I'm working with the trustee's office in New York.
Sia l'ufficio dell'FBI che il quartier generale di Washington dicono che non c'e' nessuna documentazione su di lui.
Both the FBI field office and D.C. Headquarters say they have no record of him.
Mi dispiace, ma questo e' l'ufficio dell'anagrafe,
I'm sorry. This is the county clerk's office.
"Avete chiamato l'ufficio dell'avvocato Bertram G. Feinberg...
Woman: you have reached The law offices of Bertram g. Feinberg.
Ti rendi conto di aver un obbligo secolare per servire l'ufficio dell'Ash, giusto?
You do realize that you have a centuries old obligation to serve the office of The Ash, correct?
In occasione di Halloween, l'ufficio dell'amministratore comunale terra' una serata di film dell'orrore nel cortile.
In honor of Halloween, the city manager's office will be throwing a scary movie night in the courtyard.
Signori, uno di voi potrebbe indicarmi come raggiungere l'ufficio dell'amministratore?
Gentlemen, could one of you point me in the direction of the administrator's office?
Potrai conoscere i prezzi in anticipo sul sito web, e pagare gli extra presso l'ufficio dell'agenzia di noleggio.
You will find out their price in advance and will be able to pay on website, at the rental company office.
Precedentemente conosciuto come Dipartimento di Propaganda Estera, l'Ufficio dell'Informazione del Consiglio di Stato è responsabile di tutte le operazioni di pubblicità esterna in Cina.
Previously known as the Department of Foreign Propaganda, the State Council Information Office is responsible for all of China's external publicity operations.
5.1003108024597s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?